Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

13 de febrero de 2013

Formación en idiomas

Os habéis preguntado ¿Cuántas horas de dedicación a la formación en idiomas? y ¿Cuánto dinero se ha "invertido"/"gastado" en dichos programas? Y, ¿cuántas veces se ha repetido esa misma pregunta?

¿Cuál es la finalidad de la formación en idiomas dentro de una empresa? 
Es un complemento, un refuerzo, un último esfuerzo para que la gente aprenda a descolgar el teléfono y mantener una conversación en otro idioma, ...

Por mi experiencia puedo destacar que las clases de inglés eran un tostón, siempre era lo mismo, se impartían a horas delicadas (entiéndase de 7:00 h a 8:30 h AM o sino de 19:00 h a 20:30 h)

O demasiado dormido o demasiado cansado para entablar una "conversation" Es decir que la ubicación en un calendario era bastante complicado y se elegían estos dos horarios por qué no hacía daño (se entiende que a la productividad, claro!

¿Los programas están adecuados a la realidad del alumno que en principio requiere el idioma?; es decir contenidos relacionados por ejemplo con las habilidades profesionales relacionadas con tu posición. No, me temo que no. Eso no. Más bien eran (y son) clases de gramática, ejercicios y combinado de conversaciones banales/profesionales... 

Es decir que ni contenidos ni calendario (agenda, horarios) son desde mi parecer adecuados. Y me temo que esta opinión coincide con muchos profesionales. Pero entonces, ¿por qué no cambiamos el enfoque? Porqué olvidamos el enfoque de clase particular que tienen los idiomas a la creación de dos acciones tipo:

  • Las sesiones de conversación en un idioma. Alrededor de una asunto de interés social o profesional (si es profesional, mejor) y -si se desea- guiados por un profesor se conversa, discute, comparte. Sirve para reforzar la fluidez de n idioma y se complementa por tu cuenta con ejercicios individuales. Sale a relucir la creación de tu propio entorno de aprendizaje en idiomas. Por ejemplo, anímate a entrar en redes sociales específicas o temáticas en idioma. (destaco la siguiente: http://es.babbel.com/go/friendsabroad)
  • Las acciones de formación que combinan contenido e idioma; es decir, negociación en inglés, productividad en francés o inglés, una aplicación informática en otro idioma. Esta combinación facilita la adquisición de un conocimiento o el desarrollo de una habilidad o destreza junto con el refuerzo, dominio de un determinado idioma. El alumno puede asistir a dichas actividades plus (contenido+idioma) siempre que tenga un mínimo y éste lo puede asumir siempre que participe en redes sociales o en comunidades de práctica. En la red hay muchas. Tan sólo hay que buscar.


Un encuentro, una solución